Korean Public Transport Guide : (EN·KR) Guide to Korean Subway, Bus & T-money

Global Living · Seoul · 2025

K-Public Transport Glossary 2025
한국 대중교통 완전 정복 : Korean Public Transport Guide (EN · KR)

If you can read a Korean subway map, you can survive 80% of daily life in Korea. 하지만 한국 지하철·버스 용어는 외국인에게 레벨 최상 난이도죠. 이 글은 서울·부산·대구 어디에서든 통하는 K-Public Transport 필수 단어 40선을 EN·KR로 정리한 가이드입니다.

How to use · 사용법
EN 설명 → 개념을 이해하고,
KR 원어 → 실제 표지판·앱에서 그대로 찾으세요.
실제 표지판/앱 스크린샷과 함께 보면 기억이 훨씬 더 오래 갑니다.

1. Subway & Line Basics · 지하철·노선 기본 용어

먼저, 한국 지하철의 뼈대를 이해하는 단어들입니다. These are the words you’ll see on every station sign and subway app.

Line / Line 2 · 2호선
subway line · 지하철 노선
Korea uses numbered lines: Line 1, Line 2, Line 9, etc. 한국 지하철은 1호선, 2호선, 9호선처럼 번호로 노선을 구분합니다.

Example: “Line 2 (2호선) Green Line” – 가장 유명한 순환선, 서울을 한 바퀴 도는 원형 노선.

Direction · 방면
train direction · 어느 쪽으로 가는 열차인가
On Korean platforms you don’t see “Eastbound/Westbound” but the terminal station name + 방면. 한국은 동·서/상·하행 대신 “○○ 방면”(towards ○○) 표기를 씁니다.

Example: “Gangnam direction (강남 방면)”, “Incheon Int’l Airport direction (인천공항 방면)”

Terminal Station · 종착역
last stop · 열차의 마지막 역
The last station of the train’s route. Platforms show the terminal station to explain where the train ends. 한 열차가 어디까지 가는지 알려주는 기준이 되는 역입니다.

Example: “This train: to Jamsil (잠실행), Terminal station: Jamsil.”

Station Number · 역 번호
alphanumeric code · 예: 202, 423
Every station has a code like “203” (Line 2, station 03). 숫자 코드만 알아도 길을 찾기 쉽습니다.

Example: “Hongik Univ. 239 (홍대입구 239)” – Line 2, station 39.

2. Express vs All-stop · 급행 / 완행

한국 지하철은 같은 노선이라도 모든 역에 서는 열차일부 역만 건너뛰는 급행이 섞여 있습니다. 같은 플랫폼에서도 다른 종류의 열차가 들어올 수 있어요.

All-stop · 일반 / 완행
stops at every station · 모든 역 정차
The default train type. It stops at every station on the line. 안내판에는 “일반” 또는 “완행”이라고 적혀 있습니다.

Example: “All-stop to Suwon (수원행 일반열차)” – 가장 안전한 선택.

Express · 급행
skips minor stations · 일부 역 통과
Stops only at major stations. Great for long distances, dangerous if you’re not sure where to get off. 노선도에 빨간 점(급행 정차역)으로 표시되는 경우가 많습니다.

Example: “Express to Incheon Airport (인천공항행 급행)” – 공항·외곽 도시 갈 때 자주 이용.

Quick tip · 팁
▸ 목적지가 급행 정차역인지 확실하지 않으면, 무조건 일반(완행)을 선택하세요.
▸ 급행은 플랫폼 전광판에 영어로도 “Express”라고 표시됩니다.

3. Transfers & Exits · 환승 / 출구

Most confusion happens when changing lines or finding the right exit. 한국 지하철의 진짜 난이도는 환승출구에서 시작됩니다.

Transfer · 환승
changing lines · 다른 노선으로 갈아타기
Transfer means changing to another line or to a bus without leaving the paid area. 지하철 ↔ 지하철, 혹은 지하철 ↔ 버스 갈아탈 때 모두 쓰는 말입니다.

Example: “Transfer to Line 3 (3호선으로 환승)” / “Transfer discount (환승 할인)”

Transfer Discount · 환승 할인
fare integration · 통합 요금 할인
In Seoul, you pay one integrated fare when you tap with your card. 일정 시간 내에 갈아타면 추가 기본요금 없이 거리만큼만 추가로 내는 시스템입니다.

Example: Subway → bus → bus within 30 minutes still counts as one trip with distance-based fare.

Exit · 출구 (1번 출구, 2번 출구…)
station exit number · street-level exit
Every station has numbered exits: Exit 1, Exit 2, Exit 3… 주소보다 “역 + 출구 번호”가 길 찾기에 훨씬 많이 쓰입니다.

Example: “Meet at Exit 9 of Gangnam Station (강남역 9번 출구 앞에서 만나자).”

Transfer Passage · 환승 통로
corridor between lines · 노선 간 이동 통로
Underground corridor connecting different lines inside the station. 노란색 표지판에 “환승 통로”라고 적혀 있어 따라가기만 하면 됩니다.
Foreign-friendly pattern · 외국인이 알아두면 좋은 패턴
▸ “○○역 1번 출구에서 만나자” = “Let’s meet at Exit 1 of ○○ Station.”
▸ 카페 주소보다 출구 번호를 먼저 묻는 문화입니다.

4. Fares & Cards · 요금 / 교통카드

T-money? Cash recharge? 정산기? 결제·요금 관련 단어를 알면, 거의 현지인처럼 대중교통을 쓸 수 있습니다.

EN TermKR OriginalMeaning · 설명
Transportation Card교통카드Subway + bus + some taxis. Stored-value card used for almost all transit in Korea.
T-money / Cashbee티머니 / 캐시비Main brands of transportation cards. Can be used interchangeably on most systems.
Recharge충전Adding money to your card at a kiosk or convenience store.
Single-journey Ticket1회용 교통카드Paper/plastic card for one trip. You pay a deposit and get it back at the refund machine.
Refund Machine보증금 환급기Machine to get your deposit back after using a single-journey card.
Fare Adjustment정산 / 정산기Used when you didn’t tap correctly or traveled farther than paid distance; you pay the difference.
Base Fare기본요금Minimum charge for a short distance (usually 10km). Extra distance → extra fare.
Practical Guide · 실전 사용법
▸ 외국인이라면 “1회용 교통카드”보다 교통카드(티머니)를 바로 사는 편이 편합니다.
▸ 충전은 편의점에서 “교통카드 1만 원만 충전해주세요”라고 말하면 끝.

5. Inside the Station & On the Train · 역사 / 열차 안 용어

5-1. In the Station · 역사 안

Platform · 승강장
where you wait for the train
The area where passengers stand and wait. Some signs say “승강장 진입금지” (No entry to platform).
Screen Door · 스크린도어 / 안전문
platform safety doors
Glass doors between the platform and the train tracks. 한국 지하철의 상징 같은 존재로, 열차 문과 같이 열립니다.
Transfer Line Color · 노선 색깔
color-coded lines
Each line has a color: Line 2 = Green, Line 3 = Orange, Line 9 = Gold, etc. 색깔만 기억해도 길을 잃을 확률이 크게 줄어듭니다.

5-2. On the Train · 열차 안

Next Station · 다음 역
upcoming stop
Announcements usually go: “이번 역은 ○○, 다음 역은 △△입니다.” 영어로도 “This stop is ○○. The next station is △△.” 라고 안내합니다.
Door Side · 내리는 문 방향
left / right side
Sometimes announcements add “왼쪽/오른쪽 문으로 내리세요” – “Please exit on the left/right.”
Priority Seats · 노약자석 / 임산부석
reserved seating
Seats for the elderly, pregnant people, or disabled passengers. 표시는 크고 분홍색/빨간색이 많으니 쉽게 찾을 수 있습니다.

Social rule: even if the train is empty, avoid sitting there unless you really need it.

6. Bus System Keywords · 버스 시스템 핵심 단어

Once you understand the color system and the beep sounds, buses also become easy. 서울 버스는 색깔·번호·환승 소리만 이해하면 금방 익숙해집니다.

Bus TypeKR NameMeaning · 설명
Blue Bus간선버스Main trunk lines across the city. Longer distances, connects major areas.
Green Bus지선버스Feeder buses connecting neighborhoods to subway stations or blue buses.
Yellow Bus순환버스Circular route buses around a specific district.
Red Bus광역버스Intercity/metropolitan buses, often between Seoul and surrounding cities.
Village Bus마을버스Small local buses for short distances in one neighborhood.
Bus Stop · 정류장
bus stop sign · 승·하차 장소
Korean apps use “○○ 정류장” for bus stops. 정류장 이름과 번호(예: 12-345)를 함께 표시하는 경우가 많습니다.
Beep Codes · 삑 소리로 환승 여부 알기
▸ 한 번 삑 – 첫 탑승
▸ 두 번 삑 – 환승, 추가 기본요금 없이 거리만큼만 추가.
카드 찍을 때 “삑삑” 두 번 울리면 환승이 제대로 된 것입니다.

7. Last Train & Operating Hours · 막차 / 첫차

Late-night plans in Korea live or die by the last train. “막차 놓쳤다”는 말은 곧 택시비 폭탄을 의미하죠.

First Train · 첫차
the earliest train of the day
Usually around 5–6 a.m., exact time depends on the line and station. 지하철 노선도 앱에서 “첫차” 탭을 누르면 확인할 수 있습니다.
Last Train · 막차
the final train of the day
Generally around midnight (00:00–00:30). 금·토요일이라고 해서 항상 더 늦게까지 운행하는 것은 아니니, 반드시 미리 확인해야 합니다.

Example phrase: “막차 몇 시예요? – What time is the last train?”

  • 앱(카카오맵, 네이버지도, 지하철 앱)에서 “도착 기준 막차”를 꼭 체크하세요.
  • 노선에 따라 중간역에서 분기(지선/본선)되는 경우가 있으니 행선지(○○행)를 다시 한 번 확인해 주세요.

8. Survival Phrases · 실제로 잘 쓰는 표현

단어만 알아도 좋지만, 문장으로 익혀두면 현장에서 바로 쓸 수 있습니다. Here are some short, real-life expressions you’ll hear or use often.

“이쪽이 ○○ 방면 맞아요?”
Is this the right direction for ○○?
플랫폼에서 방향이 헷갈릴 때 쓰는 표현. “이쪽이 홍대입구 방면 맞아요? – Is this the platform for Hongik Univ.?”
“○○역 가려면 어디서 환승해요?”
Where should I transfer to get to ○○ Station?
복잡한 노선일수록 어디서 환승해야 하는지가 핵심입니다.
“교통카드 충전은 어디서 해요?”
Where can I recharge my transportation card?
지하철역 창구나 편의점에서 모두 통하는 표현입니다.
“환승 됐나요?”
Did the transfer discount apply?
버스 기사님께 조심스럽게 물어볼 때 쓸 수 있는 질문. 두 번 삑 소리가 나면 보통 환승이 정상적으로 된 것입니다.

이제 한국 대중교통에서 가장 자주 마주치는 단어와 표현들을 한 번에 정리했습니다. 처음에는 “호선·방면·환승·막차”가 낯설게 느껴지지만, 며칠만 실제로 써보면 어느 순간 지하철 노선도만 봐도 동선이 그려지는 순간이 올 거예요.

다음 편에서는 “K-Public Transport Glossary Part 2 – Apps, Payment & Etiquette” 편으로 대중교통 앱, 교통카드 정기권, 한국만의 탑승 매너를 이어서 정리해볼게요.

더 다양하고 재미있는 이야기들이 궁금하시다면, Coreanlab.com으로 놀러오세요.

#KoreaPublicTransport #KoreanSubway #SeoulMetro #KBusSystem #KTransportGlossary #KoreanTravelTips #LivingInKorea #SeoulLife #TransportationCard #Tmoney #한국대중교통 #한국지하철 #서울지하철 #버스환승 #교통카드 #티머니 #환승할인 #막차정보 #한국생활가이드 #코리안랩

* 이 글은 외국인의 한국 생활을 돕기 위한 정보 제공용으로 작성되었으며, 실제 요금·노선 정보는 각 지자체·운영기관의 최신 안내를 반드시 함께 확인해 주세요.

댓글 남기기

COREANLAB에서 더 알아보기

지금 구독하여 계속 읽고 전체 아카이브에 액세스하세요.

계속 읽기